PREUZMITE medio.rs ANDROID APLIKACIJU

SRPSKI GASTARBAJTERI ŽIVE U OVOM GRADU U NEMAČKOJ i zbog toga im se svi smeju!

29.11.2015 21:29
Ime ovog sela na srpskom jeziku zvuči više nego zabavno. Ono što je samo poznato jeste da kada se nemačkog prevede na srpski prvi deo naziva sela "jeben" znači vi

Zanimljivo


Nisu svi imali tu sreću da se rode u Beogradu, Nišu, Novom Sadu, Kruševcu, Zaječaru, Subotici ili bilo kom gradu čiji naziv je normalan i nije smešan. Neki su, nažalost, rođeni u malom selu u Austriji koje se zove Faking (Fucking – mislimo da prevod nije potreban) ili selu Jebenhausenu u Nemačkoj.

Međutim, ono što je za nas sada interesantno jeste mesto Jebenhausen na jugu Nemačke u kojem živi veliki broj naših ljudi, takozvanih gastarbajtera. On se nalazi blizu grada Gepingen u kome se nalazi srpska pravoslavna crkva Sveti Arhangel Mihail.

Jebenhausen je selo koje je u Drugom svetskom ratu bilo utočište za Jevreje.

Poreklo imena ovog sela je nepoznato, ali priznaćete da na srpskom jeziku zvuči više nego zabavno i smešno.

Ono što je samo poznato jeste da kada se s nemačkog prevede na srpski, prvi deo naziva sela “jeben” znači vi.

Foto: Wikipedia/Presseabteilung Stadt Göppingen

Foto: Wikipedia/Presseabteilung Stadt Göppingen

Koji su vama nazivi gradova najsmešniji? Odgovor ostavite u komentaru.

(Telegraf.rs)